Информация: Культура, искусство и религия

Постижение прошлого


Мир прошлого, знакомый нам по книгам и иным источникам информации, может открывать свои тайны каждодневно. И подчас для этого нужно проявить совсем немного любознательности.  В одно из  воскресений я вместе с семьей побывала в Томари. Прежде   мне не случалось  ни проезжать, ни тем более останавливаться в этом городе. Почему именно  он привлек внимание? Все просто. Нынешней осенью исполнилось 110 лет со дня рождения японского поэта Огумы Хидэо, четверть жизни которого прошла на Сахалине. Весомая часть литературного наследия этого автора тематически связана с воспоминаниями о Томари – о бескрайнем море, о его запахах и шумах, о  просторах, не ограничиваемых ни морем, ни сопками... Что мог увидеть много лет назад тринадцатилетний подросток Огума Хидэо, чей отец решился, вступив в новый брак после смерти жены, начать новую жизнь на Сахалине? Это сейчас перед глазами  путешественников пробегают небольшие населенные пункты с красивыми  названиями, но скудным и почти безжизненным (если не считать природного ландшафта) внешним видом: Новоселово и Урожайное. Но в японский период развития острова дорога до Томари – с юга на западное побережье Сахалина – впечатляла количеством   крестьянских домов и дворовых хозяйств. Все вокруг гудело: менялось, строилось и разрасталось – дороги, мосты, города. И Сахалин глубоко вошел в память Огумы Хидэо: выступая со своими произведениями перед японской публикой (будь то на Хоккайдо или в самом Токио), поэт говорил не только о своей   родине (а он появился на свет в Отару в 1901 году), но и о Сахалине.  Его поэт называл своим духовным домом, второй родиной. Современный  Томари, как может показаться на первый взгляд, ничем особым не отличается от других городов и населенных пунктов  острова.  В нем  проживает более  4,5 тыс. человек. Считается, что город возник в 1906 году, в самом начале периода Карафуто. До этого у него было айнское название Томариоро,  что означает  «быть в заливе (бухте)». И действительно, морская гладь – основное впечатление от этих мест. Но первозданная природа соседствует и с   рукотворными памятниками островной цивилизации. Главными воротами Томари  является северная часть города, где на   вершине сопки возвышаются хорошо сохранившиеся элементы синтоист-ского храма, построенного в 1922 году. Этот храм рождался на глазах Огумы Хидэо, в душе которого тогда только начинала крепнуть вера в будущие свершения в литературе и искусстве. Пройдет немногим более семи-восьми лет с момента совершеннолетия, и Огума Хидэо зарекомендует себя в поэзии и в прозе, в критике и даже в живописи. За год до окончания строительства грандиозного синтоистского  сооружения Огуму Хидэо призвали в армию, но уже после возвращения из Отару (Хоккайдо) в Томариоро молодой мужчина увидел величественные своды храма. Сегодня царственные ворота (тори) и бетонный фундамент одной из частей храмового комплекса еще непод-властны времени. А выполненная в форме артиллерийского снаряда уцелевшая стела  напоминает о русско-японской войне и  о  жертвах, которые были принесены в угоду политике. У основания сопки, на которой располагаются   остатки  храмового комплекса, стоят остовы уже не действующего целлюлозно-бумажного завода,  построенного в период Карафуто и активно  работавшего в советское время. При въезде в Томари на территории бывшей женской гимназии  наметанный взгляд путешественников может заметить  японский школьный павильон. Однако   рядом с этим историческим предметом находится парк машин, среди которых можно увидеть и японскую технику. И это не единичные примеры еще недавнего прошлого Сахалина. Встречаются в Томари и  реалии советских лет, главная из которых – памятник Ленину в центре города. На территории  православного прихода  сохранилась скульптура пионерки со знаменем. Эта застывшая в камне фигура одиноко стоит невдалеке от развесистых деревьев и внимает звукам церковных колоколов. Название улиц в Томари разнообразно.  В них увековечены имена деятелей русской революции, сторонником которой был Огума Хидэо: Ленин, Дзержинский, Калинин и даже лидер немецких коммунистов Тельман.  Сохранились  в местной топонимике  имена русских писателей:   Горького, Чехова, Некрасова, Гоголя...  Но современный Томари и в начале ХХI века еще похож на тот городок, который предстал перед глазами будущего поэта:  тот же бескрайний морской берег, усеянный   рыбацкими домиками, то же многоцветье природных красок округлых лесистых сопок. Все это  воспето Огумой Хидэо   в его мятежных стихах и картинах, в их необычных   интонациях.   В Томариоро с пятнадцати лет Огума Хидэо  зарабатывал себе на жизнь: подковывал коней на кузнице, выходил на промысел в море, собирал морскую капусту, рубил дрова, нанимался сторожем. На Сахалине отец и мачеха Огумы Хидэо приняли решение удочерить маленькую девочку – в браке у них не было совместных детей. Это решение для Огумы Хидэо тяжело отозвалось в будущем. Проходя медицинское освидетельствование перед началом службы в армии,   в семейных записях он обнаружит прочерк в графе, где должно было стоять имя его законного отца. Это обстоятельство наложит на поэта статус внебрачного сына, в то время как у приемной дочери отца (девочку звали Тиэ) будут все юридические полномочия. С момента открытия этой горькой правды   Огума Хидэо отказывается от отцовской фамилии Мики и берет себе родовую фамилию матери Огума – под этим именем поэт получит широкую известность еще при жизни.   Первые литературные успехи в 1920-х годах дают возможность начинающему автору создать журнал «Круглая шляпа». Через три года Огума Хидэо женится на учительнице музыки Сакимото Цунэко.  Они останутся жить на Сахалине. Но их брак не был   безоблачным: безденежье, болезнь мужа, частые переезды, творческие неудачи – все   отражалось на семейных взаимоотношениях.  И поэт уедет в Японию. Его отец найдет свой  последний приют   на сахалинской земле   в 1928 году. Несмотря на юношескую обиду,  Огума Хидэо все же приедет на остров  проводить отца в последний путь. Жизнь самого поэта оборвалась 20 ноября 1940 года в Токио. В 39 лет Огума Хидэо умрет от туберкулеза, как когда-то его мать.  Литературное наследие поэта невелико. Но сказки и фантастические истории   («Обманутая рыба», «Рассказ о белой камбале», «Луна и бандиты», «Фокусник», «Как бык потерял язык», «Дядя цвета морской волны», «Старая курица», «Рассказ о корове и быке, состоявших в браке», «Непочтительный к родителям дятел», «Очень длинная осенняя ночь» и др.) памятны многим японским читателям и сегодня. Самой же  известной  книгой о Сахалине стала поэма «Летящие сани» об островных айнах – одно из немногих художественных произведений, воссоздающее уникальный портрет коренных народов Дальнего Востока. «Летящие сани», критические статьи и многочисленные графические зарисовки Огумы Хидэо пережили своего творца. А в Томари   осталось  немало   дорог и тропинок, по которым когда-то ходил поэт, незримыми нитями соединявший много десятилетий назад Россию и Японию.  И город может сохранить память  о человеке,  чье скромное имя не затерялось среди  мировых литературных имен. Е. ИКОННИКОВА.

Газета "Советский Сахалин"

4 октября 2011г.


Вернуться назад