Информация: Культура, искусство и религия

Китайские церемонии


В большом зале областного художественного музея открылась выставка живописи и каллиграфии современных художников КНР "Одухотворенный ритм гохуа".

Таким образом перевернута новая страница плодотворного сотрудничества СОХМ с Цзян Шилунем, блистательным мастером гохуа (традиционной китайской живописи на шелке и рисовой бумаге специальными водяными красками либо тушью). Знакомство сахалинцев с его творчеством состоялось в этих же стенах семь лет назад. В судьбе 77-летнего Цзян Шилуня, члена Союза художников РФ и Союза художников КНР, в равной мере титулованного обеими великими державами и обретшего мировую известность, Россия сыграла роль охранительницы традиций древнего искусства Поднебесной империи: вот уже полвека он живет и работает в Санкт-Петербурге. Самый российский из китайских (или самый китайский из российских) художников, он сумел сохранить в неприкосновенности своеобразие и неповторимость почерка, смысл и душу гохуа.

- Имя Цзян Шилунь в приблизительном переводе означает "каменная гора". Видимо, отец художника, известный в стране каллиграф, дал ему такое имя с надеждой, с пожеланием, чтобы сыну хватило силы, твердости, настойчивости на тернистом пути постижения таинства творчества. Разумеется, это только мое предположение, но вообще-то в Китае имя ребенку дается не случайно, - говорит искусствовед Лян Цуйчжень, ставшая помощницей художника в осуществлении сахалинского проекта.

Восприятие китайской живописи требует от зрителя абсолютно "перпендикулярного" взгляда на привычные вещи. Гохуа - это не просто образы, созданные тушью на бумаге, но графическое отображение многовековой философии и истории китайской цивилизации. Зародившись тысячи лет назад, китайская живопись предполагает строгое выделение нескольких основных жанров - анималистический (цветы - птицы, растения - насекомые), бытовой (люди - предметы), парадный портрет, миниатюра на веерах и других предметах обихода и пейзаж (горы - воды). Тогда же сложились и отличные друг от друга манеры письма: тщательная - гун-би ("прилежная кисть"), показывающая зрителю мельчайшие подробности картины, и свободная, как бы незавершенная, - се-и ("живопись идеи"), которая позволяет нам додумать то, что скрыл от нас автор. Непременным атрибутом картины китайского художника является каллиграфически выполненное ее название, сопровождающие стихотворные строки и личная печать автора красного цвета. И еще один обязательный элемент картин - кисть художника оставляет незаполненные участки, пустоты на бумаге, намекающие на невозможность до конца выразить замысел, а потому оставляющие простор для зрительской фантазии…

Пейзажный жанр у художников относится к числу любимцев, что объясняется широким распространением в Китае концепции единства человека и природы. Человек, даже если он живет в городе, неизменно мечтает быть поближе к горам, лесу, реке, а художник ему в этом помогает. В древности пейзажи никогда не писались прямо с натуры. Они создавались по памяти и вбирали в себя все самые характерные черты природы, самые верные ее приметы. Отсюда и название, данное пейзажу в средние века, - шань-шуй, то есть горы - воды. Гора олицетворяла светлые, активные, мужественные силы природы - ян, а вода символизировала темное, мягкое и пассивное женственное начало - инь. В самом названии пейзажа воплотились важнейшие понятия древнекитайской философии.

На нынешней выставке представлены работы Цзян Шилуня и его коллег - Ван Шенле, Лю Гсиня, Ху Тьшаня, Чэнь Синьтяня, художников и каллиграфов. (Гохуа и каллиграфия - родственники наиближайшие. Каллиграфия, соединяющая мастерство художника и мудрость философа, в средние века входила в кодекс чести образованного человека наряду с еще четырьмя достоинствами: игрой на бамбуковой флейте, знанием математики, правил этикета и боевыми искусствами...) Будучи наследниками многовекового опыта национальной живописи, они реализовали в своем творчестве единство двух начал - соблюдение традиции и свободы от нее. И в этом залог жизненной силы и притягательности гохуа. Ибо вне времени - извечное стремление человека к гармонии, свету, покою, влечение изысканной тайны, поскольку китайскую живопись можно разгадывать как шараду. Наконец, наше желание отражать и творить красоту.

- Одухотворенный ритм современного гохуа и сегодня побуждает зрителя смотреть "вовнутрь картины" и в созвучии энергий увидеть не только изобилие мира, но почувствовать силу и красоту бытия. Может быть, поэтому сугубо национальное китайское искусство, ставшее основополагающим в Дальневосточном регионе является и достоянием общечеловеческой культуры, - комментирует заведующая отделом искусства Востока СОХМ Ольга Хай.

Древние стремились привнести в стихи образность живописи, а в живопись - поэзию, и этому канону потомки следуют неукоснительно. "Бумага следует кисти, кисть следует руке, рука следует сердцу", - говорил художник XVII века Ши Тао. В XXI веке мастер Шилунь пишет туман, вздохи ветра, мираж, насыщая пейзажи волшебной игрой тончайших цветовых нюансов ("Жизненный путь", "Чудное впечатление. Тянь-Шань", "Алтай"). Созданные им воздушные, прозрачные образы цветов, несущие глубокую символику (пионы - символ богатства и славы, лотос - любовь…), волнуют смысловой многозначностью и восхищают филигранной техникой, когда любой штрих на бумаге оправдан лишь одним движением кисти и не терпит ни поправок, ни добавлений. Прекрасен "Цветущий сад" Чэнь Синьтяня, воплотившего в буйстве красок светлое мировосприятие. "Петухи" художника и каллиграфа Лю Гсиня, работающего в жанре "пух и перья", символизируют стихию жизни, темпераментной и многоцветной. На одном из свитков Лю Гсинь начертал сокровенное: "Бесконечное море туши… В мастерстве - смысл служения искусству". А энергетическим центром выставки можно считать, наверно, полотно Ли Мин Чжи "Гора Хуаншань", дополнившее коллекцию гостей из запасников СОХМ. Оказывается, небо так близко к земле…

Процесс познания страны через искусство осуществляют художники. Да, это так, но что бы делали авторы без музеев и их сотрудников? Этот поистине грандиозный и весьма затратный проект, осуществленный старанием и любовью сахалинских музейщиков, прежде всего Ольги Хай, смог состояться благодаря союзу со многими заинтересованными сторонами, в том числе с китайским обществом Санкт-Петербурга. Очень хочется, чтобы им, освещающим наш путь в мир искусства, было бы легче преодолевать прозу жизни поэзии ради… Повседневные, на бытовом уровне контакты с представителями великой страны, конечно же, не дают нам истинного представления о триумфальной сущности китайской цивилизации, насчитывающей тысячи лет. Но истина - рядом. На выставке "Одухотворенный ритм гохуа" Сахалинского художественного музея.

Ирина СИДОРОВА, Фото Виктора ТИТОВА, Газета «Южно-Сахалинск сегодня».

23 сентября 2004г.


Вернуться назад