Информация: Общество

Слово «ёпки»


Слово «ёпки». Существительное. Согласно словарю, означает «любопытствующий, пугающий, искатель приключений». В последние годы в Корее это слово вошло в общее употребление. Но современный смысл этого слова несколько отличается от тех значений, что приводится в словарях.

В наши дни слово «ёпки» на устах у каждого. Оно стало ключевым словом у нынешней молодёжи. В прошлом году в газетах и журналах было помещено 384 публикации об употреблении слова «ёпки» как о социальном феномене. Но если спросить у людей, что бы это могло точно значить, каждый даёт своё, собственное, толкование.

М. : Это означает что-то новенькое. Поэтому мне и нравится. Я бы лично хотел испытать что-то новое.

Ж. : Это что-то инстинктивное и не совсем нормальное. Иногда это забавно, иногда пугает. Во всяком случае, это снимает стресс.

М. : Я думаю, что это просто мода. А может, и отражение наших скрытых желаний. Уход от повседневности... Да, пожалуй, это можно считать явлением культуры.

М. : Это уход от здравого смысла. Это даёт стимул и одновременно указывает выход из положения...

Ж. : Это действует освежающе и на самом деле забавно. Что-то подобное можно увидеть в мультзаставках и в рекламных клипах...

Жестокость, дикость, нечистота.... Такие неприятные ассоциации, связанные с этим словом, возникают у пожилых людей. Однако молодёжь считает, что слово скорее означает «интересное, оригинальное, необычное». Они употребляют это слово, когда хотят сказать о чём-то нестандартном. Когда они видят нечто, что находят удивительным, то употребляют это слово как приставку. Профессор университета Чунг-анг, господин Ра До Сам говорит так:

Если быть точным, то страсть к приключениям – это один из видов явлений культуры, когда люди стремятся ко встрече с чем-то таинственным, ужасным или необычным. В этом смысле можно интерпретировать данное явление как расширение культурного феномена, свойственного обычно маньякам. Но в наши дни это явление получило коммерческую ценность и постепенно трансформировалось в нечто более общее, что может быть, оценено рядовым человеком как забавное, комическое и милое.

Точно, так и есть. Это действительно смешно, забавно и весело. Сейчас в корейской поп-культуре всё сплошь – «ёпки», словом – приколы!

Известно, что рекламщики как никто чувствительны к малейшим веяниям моды и тенденциям в обществе. В прошлом году одна фирма, торгующая мобильными телефонами, выпустила рекламный клип, ставший необыкновенно популярным у корейцев. Там Мальчик задаёт Отцу вопрос: «Папа, кто я?» На что Отец отвечает: «Понятия не имею!». Этот абсурдный диалог между отцом и сыном и сейчас пользуется бешеным успехом.

Певец по имени Пси, благодаря его необузданному поведению на сцене, меньше, чем в 4 месяца стал идолом для подростков. Он даже получил от их новый титул: «ёпки-певец». В поп-культуре бывало немало всяких идолов, но почему же люди сходят с ума именно от этого?

Мне хотелось показать со сцены что-то особенное, такое, чего другие обычно избегают. Между сценой и зрительскими креслами всегда стоят телекамеры. Я осознавал, конечно, что бесчисленное количество людей смотрят мои концерты по телевидению. Но пел-то я только для тех 150-200 человек, кто сидел в зале! Телезрители, наверное, удивлялись такому накалу во время концерта и спрашивали себя : Что заставляет всех этих молодых людей в зале балдеть от певца, в лучшем случае, средненького?

У него маленькие глазки и довольно пухлый животик. На сцене он как безумный извивается в танце, сохраняя при этом бесчувственное, каменное выражение лица. Он носится по сцене, удивляя всех своими неуклюжими жестами. То есть, ведёт себя совсем не так, как можно было бы ожидать от юного певца – идола молодёжи. В общем, чтобы описать новый тип исполнения, пришлось придумывать ему новое название. Откуда же приходят новые слова? Говорит профессор Ра:

Слово «ёпки» - не новое. В прошлом его употребляли и как синоним безумия. Но в 1990-х годах оно утвердилось как новый культурный феномен. В Корее распространение «ёпки» как явления началось с появлением ансамбля «Со Тэ Чжи энд Бойз» - молодёжной рэп-группы, выступления которой казались ужасно шокирующими в социальном климате тех лет. А за стремительным распространением этого явления стоит всё расширяющееся использование Интернета.

Итак, появился ещё и «ёпки-зайчик». В одной корейской народной сказке лунный заяц толчёт рис в ступке. Но заяц нового, современного поколения делает это в ночном горшке. А это выводит из себя большого медведя. В прошлом году этот заяц появился в Интернете в виде мультипликации. И этот сайт всего лишь за 4 серии посетило более 10 миллионов пользователей! Заяц получил имя Масимаро и был выпущен в виде куклы. Этих кукол покупатели расхватывают нынче, как горячие пирожки.

Ёпки-зайчик сейчас самая популярная игрушка у молодёжи. Он выступает в разных формах – то в виде чехла для мобильника, то как рисунок на одежде, на тетрадках и чашках. Кое-что уже полностью распродано. В обычный день мы продаём штук по 20 кукол и 30-40 чехлов, а в конце недели – и по 40-50- кукол и до сотни чехлов.

Маленький зайчик с очень маленькими глазками. В чём секрет его безумной популярности? Этот зайчик выглядит застенчивым и слабым. Но в любой момент может выкинуть что-либо неожиданное. Люди очарованы его непредсказуемостью. В нём нет ничего от знаменитых мультипликационных зверюшек: ни шика и элегантности Микки Мауса, ни ума и хитрости Багз Банни, но этот зайчик заставляет людей позабыть о земных заботах, пусть всего лишь на несколько минут. Масимаро – создание нашей фантазии, ожившее в Интернете и потом ставшее куклой, которую можно и потискать. В полном соответствии с культурным феноменом «ёпки», постепенно меняется и наше мышление.

У нас в запасе много таких «образцов», которые могут стать объектом коммерческого применения. Ну вот, к примеру, «Тальки», что значит «Клубничка». Мы называем её «большеголовая принцесса». Она лелеет большую мечту – хочет стать супермоделью. Она постоянно думает только об этом. У неё есть и хобби – она держит кошку по имени Тталь-ранги. Она эксцентрична, капризна, своенравна и заносчива. Одним словом, злыдня.

Как пояснила Янг Сын Хи, отвечающая за рекламу в компании по изготовлению модных аксессуаров «Ссамжи», кукла Тальги внешне смоделирована по тому самому типу девочки, которую, вполне возможно, рисовала и ваша рука на полях тетрадки где-нибудь в средних или старших классах школы. Интересно, почему для своего торгового символа они выбрали такую простенькую модель? Послушайте, что говорит Янг:

Сегодня люди уже устали от типовой красоты. Мы ищем чего-то новенького. Когда-то вся товарная символика была похожа, не отличишь друг от друга – всё миленькое, многоцветное и чарующее. Но мы в нашей концепции сделали ставку на усиление момента узнаваемости. Мы попытались создать воображаемый облик, который был бы знаком и близок каждому покупателю. Как сосед из дома напротив или как те, с кем мы сталкиваемся на улице. Принцессы слишком уж аристократичны, чтобы дружить с ними. Поэтому в качестве символа нашей фирмы мы и выбрали самую обыкновенную девчушку.

Похожие явления в области культуры наблюдаются не только в Корее. Но корейские «ёпки» значительно выделяются из подобных себе в мире. И отличает их полное отсутствие садистской жестокости, которую мы видим, например, в комедиях Энди Кауфмана, американского комедиографа. В них нет также ужасов и насилия, которыми полны японские «рёки». Конечно, немногочисленные поклонники жестокости и насилия есть и в Корее, но для большинства корейцев «ёпки» просто помогают провести время, повеселиться, освежить голову и тело. Профессор Ра говорит о роли и значении корейских «ёпки»:

Мне кажется, что каждый культурный феномен – это мерило того, насколько общество в состоянии воспринимать культурную вариативность. Впитывающая мощь нашего общества будет расти год от года, и в этом смысле «ёпки» служат как бы в качестве буферной культурной зоны. И это очень важная роль.

«Ёпки» - это символ присутствия вариативности в обществе. Это также вызов конформизму основного культурного потока и попытка убежать от скуки здравого смысла. Неважно, откуда это взялось, важно, чтобы оно существовало! Возможности корейского общества и определят будущее нынешней культурной новации под названием «ёпки».

Radio Korea International

2001-06-26

0 0г.


Вернуться назад