Информация: Общество

«Молодая Гвардия Единой России» предлагает острову Итуруп вернуть историческое название «остров Надежды»


В частности, мы считаем необходимым выступить с инициативой использования в повседневной и официальной лексике исключительно русских названий островов.

«Молодая Гвардия Единой России» глубоко сожалеет о непреклонной и неконструктивной позиции Японии, а также несдержанных высказываниях ее официальных лиц.

Нежелание рассматривать проблему с разных точек зрения, стремление японской стороны к односторонней интерпретации исторических фактов делает фактически бессмысленными любые попытки Российской Федерации предпринять шаги по взаимовыгодному урегулированию проблемы островов Курильской гряды.

Любые отсылки к имевшему место в 1855 году двустороннему Трактату о торговле и границах (Симодский трактат), согласно которому острова Кунашир, Шикотан, Итуруп и группа островов Хабомаи являются территорией Японии, сейчас неуместны. В первую очередь потому, что по итогам Второй мировой войны (т.е. на момент 1945 года, 90 лет спустя), согласно всем нормам международного права, был оформлен полный суверенитет России над этими территориями.

«Молодая Гвардия Единой России» считает, что со стороны нашего государства следует принять более определенные меры для того, чтобы исключить вопрос о принадлежности островов Курильской гряды. В частности, мы считаем необходимым выступить с инициативой использования в повседневной и официальной лексике исключительно русских названий островов. У большинства из них есть русские названия, которые были даны им первооткрывателями – российскими моряками, путешественниками, казаками. Использование айнских и японских слов для обозначения российской территории кажется нам неверным и свидетельствующим о недостаточной твердости нашей страны в вопросе о Курилах, а также является одной из причин, позволяющих Японии постоянно ставить вопрос о принадлежности этих островов. Если же у одного из островов Северной и Средней группы Курильских островов изначально не было зафиксированного русского названия, мы считаем необходимым и исторически верным присвоить ему наименование на русском языке.

В частности, мы предлагаем:

 Острову Шикотан присвоить историческое имя «остров Шпанберга», так он был назван в 1796 году в честь его первооткрывателя;

 Острову Итуруп вернуть историческое название «остров Надежды», данное ему М.П.Шпанбергом;

 Остров Кунашир вместо айнского слова именовать полным переводом «Черный остров» или «остров Черный»;

 Группу островов Хабомаи именовать прямым переводом айнского названия «Плоские острова», или по именам отдельных островов: острова Полонского, Осколки, Зеленый, Танфильева, Юрий, Демина, Анучина, и др.; этими именами они обозначались с момента освоения;

 Переименовать острова: Уруп (Уруппу) – в Шелихова (основатель первого крупного поселения, Курилороссии); Парамушир - о-в Козыревского (казак, открывший остров); Симушир - о-в Лужина (геодезист, впервые описавший остров); Онекотан - о-в Шестакова (путешественник, изучавший остров); Шумшу - о-в Евреинова (геодезист, впервые описавший остров); Харимкотан - о-в Криницина (по рядом расположенному проливу); Шиашкотан - арх. Михаила (по одному из судов Шпанберга); Райкоке - о-в Сторожева (по имени исследователя Курильской гряды из казаков); Чиринкотан - св. Гавриила (по одному из судов Шпанберга); Матуа - о-в Сарычева (по расположенному на нем вулкану); Расшуа - о-в Пасмурный (по центральной горе; о-ва Ушишир – в Песцовые (по многочисленным песцам, обитающим там), сообщается на официальном сайте «Молодая Гвардия Единой России».

ТИА Острова

5 июля 2012г.


Вернуться назад