Информация: Общество

Курильский дневник


Начало в № 110.

Экстрим по-русски

Медленно таяла вторая ночь моего пребывания на теплоходе. Вообще она была много хуже первой из-за качки, которая не прекратилась и к утру. По трансляции сообщили, что ориентировочное время прибытия в Курильск - 9.15. Действительно, в это время экипаж попытался стать на рейд напротив огромной сопки, вершину которой скрывали облака. Соленые брызги, заливающие палубу, и жидкое утреннее солнце не вселяли особой надежды на успех задуманного. Все раскачивалось, дрожало. Из бухты Ольги судно ушло искать места поспокойнее. Спустя часов пять наконец стали на рейд в Курильске. Штормовая погода, уже несколько дней трепавшая Итуруп, хоть и успокоилась на берегу, но не на море. Плашкоут, буксируемый катером, долго не мог пришвартоваться к борту теплохода. Две крохотные "посудины" наваливались друг на друга бортами, пассажиры плашкоута цеплялись друг за друга, пытаясь удержаться на ногах во время швартовки. Наконец эксперимент удался, с борта "Игоря Фархутдинова" спустили трап, который приходилось фиксировать руками, чтобы он не елозил по палубе плашкоута во время посадки и высадки пассажиров. На берег сошла вразвалочку, как тот моряк из песни, не ощущая тверди под ногами. О том, что аналогичным путем придется возвращаться назад, не хотелось думать.

Земля эта нашенская

Ибо все на ней, как и в России: вопросов много, ответов мало. С обозначения проблем начался наш разговор с мэром Курильского района И.И. Карпманом.

- У нас здесь все на порядок суровее, чем в соседнем Южно-Курильском районе, - говорит Игорь Иосифович. - От погоды до транспортной схемы. Тем не менее отопительный сезон начали вовремя, 15 октября. В работе девять муниципальных котельных, 12 бойлерных установок. Запасы твердого топлива созданы на весь осенне-зимний период, жидкого хватит только до декабря. Заключенные контракты на поставку на остров дизтоплива закрывают проблему по март включительно. Апрель, май и, возможно, июнь под вопросом. Прошедший отопительный сезон из-за холодов пришлось продлить в районе до 26 июня. В это же время здесь произошел серьезный энергокризис из-за того, что администрация и департамент ТЭК и ЖКХ области несвоевременно провели тендеры и конкурсы по определению поставщика дизельного топлива для местных электростанций. В результате вместо первой декады мая мы получили дизтопливо только в середине июня, что привело к жестким энергоограничениям. Такой ситуации на моей памяти не было, а живу я в Курильске с 1989 года.

Одной из альтернатив дизельным электростанциям на Курилах являются геотермальные. Однако если в Южно-Курильске Менделеевская геотермальная электростанция уже дает энергию, то в Курильске она только строится. В связи с недостаточным финансированием Курильской программы возведение объекта превратилось в долгострой, начатый еще в 1999 году. На следующий год планируется выделение 300 миллионов рублей из федерального бюджета на завершение первого этапа строительства Океанской геотермальной электростанции, но объем полученной от нее энергии все проблемы района не закроет. Вновь придется эксплуатировать давно устаревшие и на ладан дышащие дизельные электростанции и постоянно думать о запасах жидкого топлива.

- Другая проблема связана с рыболовством, - рассказывает И.И. Карпман. - Начиная примерно с 2001 года, когда нормативы отчислений по налогу на прибыль предприятий стали резко снижать, мы поняли, что не можем реально влиять на увеличение налогооблагаемой базы, сами по себе объемы уловов для района имеют второстепенное значение. Да, рыбодобывающие и рыбоперерабатывающие компании у нас прибыльные, развивающиеся, состоятельные, но они в первую очередь работают на себя. Кстати, мало кто знает, что кроме "Гидростроя" на острове еще 14 предприятий, получающих квоты на вылов красной рыбы, Конечно, в гораздо меньших объемах, но они тоже успешно развивают свой бизнес, строят базы обработки в труднодоступных и отдаленных частях Итурупа. Доля их постепенно прирастает по отношению к "Гидрострою". В этой сфере у нас развитие идет, но потенциал использован далеко не весь. Задача администрации района - поддержка местных товаропроизводителей. Чем их будет больше, тем солиднее местная казна. Определенные перспективы существуют в рыборазведении лососевых. Два крупных государственных рыборазводных завода, которые обеспечивают стабильный улов красной рыбы в районе, - не все имеющиеся возможности. На острове много водоемов, где рекомендовано развивать искусственное рыборазведение. Регулярные подходы лососевых - яркое тому свидетельство. Еще одна задача связана с увеличением сезона промысла, чтобы на все сто процентов можно было задействовать мощную и современную береговую базу по обработке красной рыбы. Ведь именно она является нашим золотым запасом.

В этой связи хотел бы обратить ваше внимание на разницу между Курильским и Южно-Курильским районами. Итуруп, Кунашир, Шикотан - это три абсолютно разных острова, три диаметрально противоположных способа зарабатывания денег, три менталитета населения. У нас все дается труднее. Кунашир более обжитой, там теплее. С океанской стороны этого острова незамерзающий портпункт, который работает круглый год. Подходы же к Итурупу четыре месяца в году забиты тяжелыми льдами, да и снега у нас зимой выпадает раза в три больше. Резко отличаются друг от друга рельефы местности. Если Кунашир более пологий, то Итуруп горист, труднопроходим. Взять, к примеру, ту же самую строящуюся Океанскую геотермальную электростанцию у подножия вулкана Баранского. Она от Курильска в 23 километрах сложной трассы, пересекаемой многочисленными реками и холмами. Надо заметить, что зимой туда просто невозможно добраться. Придется при обслуживании устанавливать вахтовый метод и доставлять операторов станции снегоходами. Менделеевская же геотермальная электростанция лишь в девяти километрах хорошей дороги от Южно-Курильска. Все эти различия накладывают определенный отпечаток на жизнь населения.

При средней заработной плате на южных Курилах в 9 тысяч рублей, а на Итурупе в 16 тысяч, наши соседи живут позажиточнее. Так распорядилась матушка-природа, создав на Кунашире условия для добычи валютоемких объектов (краба, креветки, трепанга, гребешка), водящихся на небольших глубинах. Эти морепродукты везутся прямиком на японский рынок, обратно, как говорится, "трюмы маломерного флота забиты бананами, а палубы - машинами". У нас глубины гораздо больше, да и достояние района - красная рыба - в первую очередь идет на внутренний рынок. Если на Итурупе зарегистрировано 900 машин, то в Южно-Курильском районе около четырех тысяч. Да и сам транспорт посвежее. Относительно социальной сферы, то здесь мы, в принципе, в равных условиях. Единственное наше преимущество - наличие собственных доходов, которые позволяют не иметь задолженности по заработной плате в бюджетной сфере. В коммунальном хозяйстве она, увы, есть.

Серьезная проблема Курильского района - нехватка высококлассных специалистов, способных работать на тяжелой технике, на наладке морозильного оборудования, поэтому их привозят из Молдавии, Украины. Это же относится к учителям и врачам. Впрочем, пригласить профильных специалистов можно, обеспечить их жильем - нет. Жилищное строительство на острове законсервировано, не прослеживаются и перспективы его возобновления. Кое-что выделяется за счет жилья тех, кто, получив жилищные сертификаты, обосновался на материке, но это мизер.

Напоследок мне устроили мини-экскурсию по Курильску. Разделен он на три части: верхнюю, среднюю и нижнюю. Дома все одно- и двухэтажные. Единственное трехэтажное здание - детская школа искусств. Гордостью курильчан является спортивный зал с множеством тренажеров. Радуют глаз новый детский сад и школа и, конечно, озеро Лебединое, расположенное недалеко от районного центра. И снова причал, юркий катерок, доставивший до плашкоута, откуда поднялась на борт теплохода "Игорь Фархутдинов". Море по-прежнему штормило, что не мешало выгрузке контейнеров для нужд курильчан.

Когда-то, давным-давно, земли эти были заселены "самовластными", то есть никому не подчиненными айнами - курилами. О происхождении названия Курильских островов существует несколько версий. На языке айнов "кур" значит "человек". Возможно, отсюда произошло само название островов, где по-прежнему живут люди.

Ирина МАНЧИЛИНА, Фото автора, Газета «Южно-Сахалинск сегодня».

24 ноября 2005г.


Вернуться назад